Nakon odluke Vijeća EU da „skoro svi dokumenti iz pregovaračkog procesa za pristupanje RH Europskoj uniji budu dostupni javnosti", GONG je te dokumente zatražio i primio, te ih odmah objavljuje na svojoj internetskoj stranici. Ostaje još izboriti se za ostatak dokumenata koji trenutačno nisu javno dostupni.
Nakon odluke Vijeća EU da „skoro svi dokumenti iz pregovaračkog procesa za pristupanje RH Europskoj uniji budu dostupni javnosti", GONG je te dokumente zatražio i primio, te ih odmah objavljuje na svojoj internetskoj stranici. Ostaje još izboriti se za ostatak dokumenata koji trenutačno nisu javno dostupni.
Podsjetimo, Vlada je nakon formalnog dovršetka pregovora o pristupanju 30. lipnja 2011. na svojoj internetskoj stranici objavila pregovaračke dokumente Republike Hrvatske koji su usvojeni u ovom procesu, a temeljem kojih je vodila pregovore (Pregovaračka stajališta, Dodaci na Pregovaračka stajališta, te Izvješća o ispunjavanju obveza iz pojedinih poglavlja pregovora). Ti dokumenti dostupni su na http://vlada.hr/hr/tu_pripadamo.
Međutim, s obzirom da u Pregovaračkim stajalištima Vlada prihvaća svu ili značajan dio pravne stečevine EU, GONG smatra da bi i ta pravna stečevina trebala biti dostupna javnosti – točno, potpuno i pravovremeno, naravno, na hrvatskom jeziku. Upravo to je, čini se, bio cilj internetske stranice Ministarstva vanjskih poslova i europskih integracija (http://www.mvpei.hr/pre/ ), međutim, taj popis prijevoda pravne stečevine EU-e za sva pregovaračka područja nije aktivan. U međuvremenu, prijevod pravne stečevine na hrvatski jezik, što ga je premijerka Jadranka Kosor ustupila crnogorskom kolegi, dostupan je na internetskim stranicama Ministarstvu vanjskih poslova i evropskih integracija Crne Gore.
Dokumente koji su GONG-u dostavljeni možete preuzeti ovdje.
* NAPOMENA: Vlada Republike Hrvatske objavila je 21. rujna 2011. na svojim stranicama tekst Ugovora o pristupanju Republike Hrvatske Europskoj uniji, a isto je učinilo i Vijeće EU na sljedećem linku.